Winter – poesia per bambini in inglese
Cold and row the north wind doth blow,bleack in the morning early;all the hills are covered with snow,and winter’s now come fairly.
Data:
1 Gennaio 2020
Cold and row the north wind doth blow,
bleack in the morning early;
all the hills are covered with snow,
and winter’s now come fairly.
Scopri di più da Maestra e Mamma
Abbonati per ricevere gli ultimi articoli inviati alla tua e-mail.
Ultimo aggiornamento
5 Luglio 2020, 20:44
Commenti
Buonasera, La poesia, così come riportata, presenta diversi errori. Ecco la versione corretta, tratta dal sito:https://www.mamalisa.com/?t=es&p=1645 Bisognerebbe anche citare l'autore o dare riferimenti relativi alle fonti da cui si è attinto. "Notes Here's a version of the rhyme from The Real Mother Goose (1916): Cold and Raw the North Wind Doth Blow Cold and raw the north wind doth blow, Bleak in the morning early; All the hills are covered with snow, And winter's now come fairly. Spero che il testo nel sito venga corretto quanto prima. Grazie per l'attenzione. Vanessa Valvason
Buonasera, La poesia, così come riportata, presenta diversi errori. Ecco la versione corretta, tratta dal sito:https://www.mamalisa.com/?t=es&p=1645 Bisognerebbe anche citare l'autore o dare riferimenti relativi alle fonti da cui si è attinto. "Notes Here's a version of the rhyme from The Real Mother Goose (1916): Cold and Raw the North Wind Doth Blow Cold and raw the north wind doth blow, Bleak in the morning early; All the hills are covered with snow, And winter's now come fairly. Spero che il testo nel sito venga corretto quanto prima. Grazie per l'attenzione. Vanessa Valvason
Maestra e Mamma
Lascia un commento